Keine exakte Übersetzung gefunden für حقوق المناقشة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حقوق المناقشة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous aimerions parler de droits exclusifs,
    نريد مناقشة الحقوق الحصرية
  • COOPÉRATION AVEC LES ORGANES CRÉÉS EN VERTU D'INSTRUMENTS INTERNATIONAUX RELATIFS AUX DROITS DE L'HOMME − DISCUSSION THÉMATIQUE SUR LA «SÉCURITÉ HUMAINE» 52 - 57 13
    سابعاً- التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان - المناقشة المواضيعية
  • COOPÉRATION AVEC LES ORGANES CRÉÉS EN VERTU D'INSTRUMENTS INTERNATIONAUX RELATIFS AUX DROITS DE L'HOMME − DISCUSSION THÉMATIQUE SUR LA «SÉCURITÉ HUMAINE»
    سابعاً- التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان - المناقشة المواضيعية بشأن "أمن الإنسان"
  • Mission permanente de l'Azerbaïdjan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève
    أيام خصصتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمناقشة العامة
  • Liste des journées de débat général tenues par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels
    أيام خصصتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمناقشة العامة
  • JUSTICIABILITÉ DES DROITS ÉCONOMIQUES, SOCIAUX ET CULTURELS
    سادساً - مناقشة أهلية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للتقاضي
  • De plus, le CPFDP facilite la préparation des rapports du Canada aux Nations Unies sur la mise en œuvre des traités en matière de droits de la personne ainsi que la discussion des observations finales.
    تسهل للجنة أيضا إعداد تقارير كندا التي تقدم للأمم المتحدة بشأن تنفيذها معاهدات حقوق الإنسان ومناقشة الملاحظات الختامية.
  • Il ne serait d'aucune utilité pour les populations autochtones de continuer de débattre de leurs droits pendant 10 nouvelles années.
    ولن يفيد الشعوبَ الأصليةَ أن تمضي عشر سنوات أخرى في مناقشة حقوقها.
  • Il a également pour but de stimuler le débat sur les questions relatives aux droits de l'homme examinées par les organes des Nations Unies.
    وثمة هدف آخر هو تشجيع النقاش بشأن قضايا حقوق الإنسان قيد المناقشة داخل هيئات الأمم المتحدة.
  • Le Gouvernement regrette profondément que la question de la peine capitale ait été incluse dans le débat sur les droits de l'homme.
    وتشعر حكومته بأسف بالغ بسبب إثارة قضية عقوبة الإعدام في مناقشة حقوق الإنسان.